Posted by & filed under 外国人, 文化冲突.

你看过红老外的视频吗?我从第一次看过他的视频,觉得他很棒!那么用汉语唱歌唱得不错,很有幽默感,视频都很有创意。好像他喜欢在中国生活,学汉语,和中国人交流。他也是美国人,来自纽约,我感觉到我和他分享美国文化的背景。我看他的视频的时候,感觉到他说的话题,看法,经常和我差不多一样,我就很同情,很明白他的看法,意见,幽默感。

我和我中国朋友有时辩论红老外的事。她原来说她不喜欢红老外。她说红老外没有尊敬中国文化,(特别他唱有关70年代的歌曲,让中国人记得伤感的时期)。我朋友说他(红老外)应该知道他那些歌曲是有关很敏感的话题,不要唱(也许有点像他取笑中国)。

我了解我中国朋友的看法,但是我还觉得红老外没有做任何不好的事。我觉得红老外只喜欢那时的歌曲,很喜欢唱歌而已。好像一些中国人很厉害地批评红老外,说应该多了解中国文化等等。但是我说甚至一些中国人有时不懂中国文化,怎么可能外国人应该都了解中国文化。对我(来自美国)的看法来说,我很佩服红老外能用汉语唱歌,不但现代流行的歌曲,而且老歌!他也有时用粤语唱歌,太厉害!我们美国人很佩服有创意力,挑战极限(push the envelope)。红老外以外,我没有看过任何的别的外国人做那样有意思的视频。(红+老外,这个名字也很好笑的)我也觉得红老外只很喜欢中国而已。我完全没有觉得他对中国有任何不好的意图。如果他唱的歌选得不好,那只是他对歌曲不够有知识的错误,但是完全不算大罪。

比方说,你的孩子在你家的墙画画。也许你会生气,打孩子。孩子怕会被打,都不画画了。但是如果你说,你画画那么好,但是在纸上画画会好很多!那样孩子会继续喜欢画画,保护你的家的墙,支持孩子对画画和创意的。好像不少的人厉害地批评红老外,他现在不在中国,他也好久不做视频了。我希望如果中国人发现一个外国人说错汉语,或者对中国文化不好了解,不要对他们太生气批评。我怕批评他们,没有支持,就发现那个外国朋友不想学汉语,不想接近中国了。我觉得红老外不是不好的人,而是他发表对中国很大的兴趣,作很有意思的视频,应该支持他!

No Responses to “我支持你红老外!你很棒!”

  1. London Caller

    人一生的长短,我们都不能控制。
    但人生的深度,是我们能掌握的。

    与其正经八百,不如放松心情?

    红老外也只不过是博君一笑,何必那么认真呢?

    人生如戏,戏如人生。

    别人怎么看你都不重要,重要的是你有没有把你的角色演好!

  2. armstrong

    “我从第一次看过他的视频,觉得他很棒!那么用汉语唱歌唱得不错”——“我从第一次看他的视频,就觉得他很棒!用汉语唱歌唱得那么不错”(用“第一次”了,动词后面就就不要加助词“过”了,比如:“这是我第一次来北京。”,而不能说“这是我第一次来过北京。”)
    “经常和我差不多一样,我就很同情”——“经常和我差不多(or经常和我一样),我就和有共鸣。”(“差不多”和“一样”的意识大体上是一致的,“同情”和“共鸣”翻译成英语都是sympathy,但是,“同情”是“If you have sympathy for someone who is in a bad situation, you are sorry for them, and show this in the way you behave towards them. ”,“共鸣”是“If you have sympathy with someone’s ideas or opinions, you agree with them.”)
    “怎么可能外国人应该都了解中国文化。”——“外国人怎么可能都了解中国文化”(pay attention to the words order)
    “对我(来自美国)的看法来说”——“对我来说”or“我的看法是”(don’t mix “对XX来说” and “我的看法” together)
    “不但现代流行的歌曲,而且老歌”——“不但有现代流行的歌曲,而且还有老歌。”(加一个谓语(predicate)“有”)
    “太厉害”——“太厉害了”(put an auxiliary”了” to help end the sentence.)
    “我们美国人很佩服有创意力,挑战极限”——“我们美国人很佩服有创意,挑战极限的人”(the object of the predicate”佩服” should be a person.)
    “红老外以外,我没有看过任何的别的外国人做那样有意思的视频”——“红老外以外,我没有看见过任何的外国人做那样有意思的视频”(你前面已经说了“红老外以外”,就说明是“别的外国人”了,就不需要再加“别的”了。)
    “那只是他对歌曲不够有知识的错误”——“那只是他对歌曲的知识不够的错误”(“有知识”,“没知识”在中文里是be literate 和 be illiterate的意思,不是know something about 和 know nothing about的意思。)
    “支持孩子对画画和创意的”——“支持孩子画画和培养创意”or“支持孩子画画的创意”
    “好像不少的人厉害地批评红老外”——“好像不少人的人很厉害地批评红老外”
    “或者对中国文化不好了解,不要对他们太生气批评”——“或者对中国文化不够了解,不要对他们太生气地批评”
    “没有支持”——“不支持”
    “而是他发表对中国很大的兴趣,作很有意思的视频”——“而是他发现他对中国有很大的兴趣,做很有意思的视频”

    他唱的很多歌都是中国1966年到1976年“文化大革命”时候的歌曲,很多都是赞颂领袖毛主席和communist party of china的,但是“文化大革命”对于中国和中国人民来说是一个巨大的灾难。这些歌曲的出现不是偶然。我想很多中国人批评红老外也是从这个角度来批评的。
    但是为什么还有一些人还喜欢这些歌曲呢?其实我觉得,这些人的小时候每天都听和唱这些歌曲,这些歌曲对于他们来说是一种童年的记忆,并不是初出于什么目的去喜欢这些歌的。
    马克,我推荐你去看一部电影——《阳光灿烂的日子》,可以帮助你从一个比较轻松的角度了解“文化大革命”。

  3. St. Chen

    我觉得这其实是中国人比较普遍的心理,说实话,我刚看到的时候也觉得这个老外不怀好意。。。很多人都会可能错误地觉得这些错误并不是无意的,并不是仅仅对文化,语言方面的误解,而是故意的,别有用心的。这种心理其实挺要命的,刚刚看那个红老外的博客都一年没更新了,可能被打击了。希望中国人能慢慢改吧,但是估计不会很容易的。

  4. joanna

    有吗?为什么我看到的都是喜欢他的人呢?可能那些不喜欢他的人应该少一点吧。http://blog.sina.com.cn/honglaowai2008里面有很多喜欢他的人的留言呢。我是觉得他很棒,很多中国人还做不到像他这样爱中国的呢

  5. Yuki

    我觉得他很爱中国,而且这些歌都很积极向上,我们小时候都会唱,有的歌还被列入教学科目。只是现在好多的中国年轻人好象都遗忘了那个年代的故事,那个年代的歌,我觉得有点不应该,听这些老歌我觉得很亲切,这个美国人很厉害,佩服。只是不懂为什么你说有的中国人不喜欢他?

  6. 北京人

    他很好玩,我很喜欢他的歌。
    中国有很多人,会有喜欢的,也有不喜欢的。不用介意
    做自己喜欢的事情就可以了

  7. mr.x

    一个人只要出名了,自然就会有拥护者,同时也有反对者。没有哪个人没有反对者。所以不必为了你的反对者而苦恼。也没必要去整天和别人解释什么。。。
    PS:红老外的拥护者的数量可是远远大于他的反对者。不知道他为啥不更新了。我猜估计是上次他去上海跳忠字舞后,路人的反应和他期待的不一样

  8. HE HE

    首先先赞同你!!其实那些批判你的人只是一些愤青而已“““希望你不要因为那些人而不舒服,我基本都是无视那些人的。

  9. gmstar

    现在还有白老外,因为爱穿白T恤,加拿大人。

    还有一个唱“我赚钱了”的老外,特搞笑。

  10. zhou yuan

    我看了这视频。我觉得这位红外老幽默.
    如果这位红外老真的想学习中国的文化,那可以用我的邮箱聊天。
    我的邮箱是fice2009@.com我是很热情的呀。

  11. FORECE

    我挺喜欢红老外的。没有那么多的想法。只是唱歌而已,没必要上纲上线。

  12. Joh-ua927

    我刚看了一些资料,我喜欢红脉唱的歌.真的不错!我在国内基本上谈不上喜欢谁的歌,但是我非常喜欢MJ的歌.关于你的资料我倒是还没有看,想想,你应该也是不错的美国人.呵呵,美国人!我感觉还是很好的.

  13. zoki

    那首英文歌是小野猫的HUSH HUSH么?。我很喜欢欧美流行音乐~

  14. 苏三

    我也常常很疑惑,经常看到在网上大骂的人。

    也许是这些人日子过得不如意,需要寻找发泄的出口?